this website is the experiment to write poems by Roy Taro
Jade Sun is radiant
somewhere
in the sky
翡翠の太陽が
世界のどこかで
輝いている
Be rage
rage
to
your stolen dream
When the sea is calm
like the wind
calling
like
stars
夜は絶え間なく火を降らせる
radiant sky
is bright
in the haze
hazy deram
of your friend
the sky is your foe
In the starlit sky
when a bird goes to the west
Man
you have the fire
fire in the sky
Echoes
echoes are your residence
resounding
in your soul
ーVermilion Sun
そして赤い太陽は聖杯を象徴している
太陽は起源からやってきた影だ
遠い音が
あらわれる
brings darky it hits
陽光は私たちの存在を淡く映し出している
ガラスに映った雨空が
木々を濡らしている
木蓮の木が
翠をたたえている
そして陽が空のどこかに揺曳する
The night
calls the sun
like a baby calling its mother
fire
the gleaming star
in the sky
star talks to each
暗い水辺に
太陽が降り立ち
夜をいだく鳥が 西へ
飛び去っていく
let the sun go into the water
the bird of the night
you
fly to the west
『孤独の塔』
とうめいな かかわり
事物が太陽のように西の彼方へ
沈んでいく
私たちは夜の鳥を見つめる
どこか遠くへ
逃れていく炎が
孤独は私たちの塔だ
世界が
とうめいな かかわり
の彼方へ逃れていく時に
海を見つめる人が
砂漠を歩いている
硝子の家で
先祖たちが服を作っている
緑の光を放つ灯台が
家々を照らす
私たちの寝台から
とうめいな かかわり が
闇に浮かんでくる
it rains heavily in the midnight city of dark green, a man walks in a street, scattering the ash of cigarette, ashes coming down to the milky street.
船が浮上してくる